Εσπεράντο Κώδικας Μπράιγ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Ο Εσπεράντο Κώδικας Μπράιγ είναι το αλφάβητο μπράιγ στην γλώσσα εσπεράντο. Υπάρχουν δυο περιοδικά σε εσπεράντο κώδικα μπράιγ ; το Aŭroro που κυκλοφορεί από το 1920, και το Esperanta Ligilo που κυκλοφορεί από το 1904.

Αλφάβητο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

⠁ (braille pattern dots-1)
a
⠃ (braille pattern dots-12)
b
⠉ (braille pattern dots-14)
c
⠩ (braille pattern dots-146)
ĉ
⠙ (braille pattern dots-145)
d
⠑ (braille pattern dots-15)
e
⠋ (braille pattern dots-124)
f
⠛ (braille pattern dots-1245)
g
⠻ (braille pattern dots-12456)
ĝ
⠓ (braille pattern dots-125)
h
⠳ (braille pattern dots-1256)
ĥ
⠊ (braille pattern dots-24)
i
⠚ (braille pattern dots-245)
j
⠺ (braille pattern dots-2456)
ĵ
⠅ (braille pattern dots-13)
k
⠇ (braille pattern dots-123)
l
⠍ (braille pattern dots-134)
m
⠝ (braille pattern dots-1345)
n
⠕ (braille pattern dots-135)
o
⠏ (braille pattern dots-1234)
p
⠗ (braille pattern dots-1235)
r
⠎ (braille pattern dots-234)
s
⠮ (braille pattern dots-2346)
ŝ
⠞ (braille pattern dots-2345)
t
⠥ (braille pattern dots-136)
u
⠬ (braille pattern dots-346)
ŭ
⠧ (braille pattern dots-1236)
v
⠵ (braille pattern dots-1356)
z

Γραφή των ξένων γραμμάτων[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Πέρα από τα βασικά ξένα γράμματα λατινικής καταγωγής q, w, x, y, υπάρχουν κάποια γράμματα για ορισμένα φωνήεντα που συναντώνται στην γραπτή γερμανική γλώσσα, ä, ö, ü:

⠟ (braille pattern dots-12345)
q
⠾ (braille pattern dots-23456)
w
⠭ (braille pattern dots-1346)
x
⠽ (braille pattern dots-13456)
y
⠜ (braille pattern dots-345)
ä
⠪ (braille pattern dots-246)
ö
⠷ (braille pattern dots-12356)
ü

Additional accented letters in other languages are handled by separate braille cells for the diacritics. These do not have a one-to-one correspondence with print:

⠈ (braille pattern dots-4)
◌́
(and ő, ű
from ö, ü)
⠘ (braille pattern dots-45)
◌̀, ◌̄
⠲ (braille pattern dots-256)
◌̃
⠐ (braille pattern dots-5)
◌̂, ◌̌
⠒ (braille pattern dots-25)
◌̈, ◌̇
⠰ (braille pattern dots-56)
◌̊, ◌̆
⠠ (braille pattern dots-6)
◌̧, ◌̨, ◌̣, ◌̩
⠔ (braille pattern dots-35)
◌̸, ◌̵, etc.

These conventions are used for foreign names adapted to Esperanto Braille. Unassimilated text in another braille alphabet is indicated by the code Πρότυπο:Bc.

Σημεία στίξης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Single punctuation
⠀ (braille pattern blank)
(space)
⠂ (braille pattern dots-2)
,
⠄ (braille pattern dots-3)
' (abbr.)
⠲ (braille pattern dots-256)
.
⠢ (braille pattern dots-26)
 ?
⠖ (braille pattern dots-235)
 !
⠆ (braille pattern dots-23)
 ;
⠒ (braille pattern dots-25)
 :
⠔ (braille pattern dots-35)
*
⠌ (braille pattern dots-34)
/
⠄ (braille pattern dots-3)⠄ (braille pattern dots-3)⠄ (braille pattern dots-3)
...
⠤ (braille pattern dots-36)
-
⠠ (braille pattern dots-6)⠤ (braille pattern dots-36)

The apostrophe and abbreviation point are both transcribed Πρότυπο:Bc, which is distinct from the period/stop, Πρότυπο:Bc.

Paired punctuation
⠦ (braille pattern dots-236)⠀ (braille pattern blank)⠴ (braille pattern dots-356)
(outer quotes)
⠠ (braille pattern dots-6)⠦ (braille pattern dots-236)⠀ (braille pattern blank)⠴ (braille pattern dots-356)⠄ (braille pattern dots-3)
(inner quotes)
⠶ (braille pattern dots-2356)⠀ (braille pattern blank)⠶ (braille pattern dots-2356)
( ... )
⠶ (braille pattern dots-2356)⠶ (braille pattern dots-2356)⠀ (braille pattern blank)⠶ (braille pattern dots-2356)⠶ (braille pattern dots-2356)
[ ... ]

Quotation marks in print Esperanto are highly variable, and tend to follow the conventions of the country a text is published in. This is irrelevant for printing in braille.

Αριθμοί[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

The apostrophe/abbreviation point Πρότυπο:Bc is used to group digits within numbers, like the comma in English. In both print and braille Esperanto, the comma is used as the decimal mark, so:

print English 100,000.00
= print Esperanto 100 000,00
= braille Πρότυπο:Bc.

Μορφοποίηση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Capitals are only marked for proper names and at the beginning of a sentence.

⠼ (braille pattern dots-3456)
(digit)
⠨ (braille pattern dots-46)
(caps)
⠸ (braille pattern dots-456)
(emph.)
⠒ (braille pattern dots-25)⠸ (braille pattern dots-456)⠀ (braille pattern blank)⠸ (braille pattern dots-456)⠀ (braille pattern blank)
(span emphasis)
⠠ (braille pattern dots-6)⠄ (braille pattern dots-3)⠀ (braille pattern blank)⠠ (braille pattern dots-6)⠄ (braille pattern dots-3)
(alternative span emphasis)
⠐ (braille pattern dots-5)⠂ (braille pattern dots-2)⠀ (braille pattern blank)⠐ (braille pattern dots-5)⠂ (braille pattern dots-2)
(foreign braille text)