Ελληνική μουσική στο Ισραήλ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Ο Μίκης Θεοδωράκης δίνει συναυλία στο Ρωμαϊκό Αμφιθέατρο στην Καισάρεια, Ισραήλ στη δεκαετία του 1970

Η ελληνική μουσική στο Ισραήλ είναι πολύ δημοφιλής. Οι Έλληνες μουσικοί επισκέπτονται συχνά το Ισραήλ όταν διεξάγουν παγκόσμιες περιοδείες.[1] Οι δημοφιλείς έλληνες μουσικοί που έχουν δώσει συναυλίες στο Ισραήλ περιλαμβάνουν τους: Ελευθερία Αρβανιτάκη, Γιώργος Νταλάρας,[2] Χάρις Αλεξίου,[3] Γλυκερία[4] και Νατάσσα Θεοδωρίδου.[5] Τον Δεκέμβριο του 2012, η Νατάσα Θεοδωρίδου τραγούδησε μερικά από τα τραγούδια της στα εβραϊκά. Το 2007, κατά τη διάρκεια συνέντευξης του Σιμόν Πέρες για την ΕΡΤ, αναφερόμενος για τη συναυλία του Γιώργο Νταλάρα στο Ισραήλ, ο Πρόεδρος Πέρες δήλωσε: "Στο Ισραήλ αγαπάμε την ελληνική Μουσική. Για μας η Ελλάδα είναι μια χώρα, αλλά και μια μελωδία".

Ιστορία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το ελληνικό μπουζούκι έγινε όλο και πιο δημοφιλή στις αρχές της δεκαετίας του 1960. Ο Άρης Σαν, ένας μη-Εβραίος Έλληνας τραγουδιστής, ο οποίος μετακόμισε στο Ισραήλ και έγινε Ισραηλινός πολίτης, ήταν η κινητήρια πνεύμα πίσω από αυτή την τάση.[6] Ένα από τα κορυφαία τραγούδια του Σαν ήταν το "Σιγκάλ" (με στίχους του Γιοβάβ Κατζ). Ο Άρης Σαν, ο οποίος εργαζόταν στο κλαμπ Ζορμπάς του Σλόμο Μπαχράμοφ, έγραψε τραγούδια για την Αλίζα Αζίκρη (Bahayim hakol, Yesh ahava ata omer), ουσιαστικά σπάζοντας τα εμπόδια μεταξύ του ισραηλινού τραγουδιού και του κόσμο της ελληνικής μουσικής και της μουσικής μιζράχι.[7] Τα τραγούδια του έλληνα τραγουδιστή Στέλιο Καζαντζίδη έχουν μεταφραστεί στα εβραϊκά και εκτελούνται από κορυφαίους τραγουδιστές.[8]

Πολλά από τα τραγούδια του Στέλιου Καζαντζίδη έχουν μεταφραστεί στα εβραϊκά και εκτελούνται από ισραηλινούς τραγουδιστές. Ο Γιάρον Ενός, ένας ραδιοφωνικός παραγωγός που παίζει συχνά ελληνική μουσική στα προγράμματα του, περιγράφει την ικανότητα του τραγουδιστή να συνδυάζει τη χαρά με τη θλίψη: "Αυτό είναι το καθήκον της μουσικής: να αγγίξει όλο το φάσμα των συναισθημάτων...Ο Καζαντζίδης μπορούσε να το κάνει αυτό, έπαιζε σε όλες τις χορδές." [9] Για τους Έλληνες Εβραίους που μετανάστευσαν στο Ισραήλ, ο Καζαντζίδης ήταν "η φωνή του κόσμου που άφησαν πίσω, για καλό ή για κακό." Σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη του Ράδιο Αγάπη, ενός σταθμού που παίζει ελληνική μουσική 24 ώρες την ημέρα, "ο Καζαντζίδης ήταν η φωνή του λαού, των κουρασμένων, των εκμεταλλευμένων, των προδομένων. Και η φωνή των προσφύγων και των μεταναστών, επίσης." [9]

Η Γλυκερία κατά τη διάρκεια μιας συναυλίας στο Ρισόν λε Ζιόν, τον Σεπτέμβριο του 2013

Ελληνική μουσική μέρα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Ισραηλινή Αρχή Ραδιοτηλεόρασης, σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ελλάδας στο Τελ Αβίβ, διοργάνωσε μια ειδική ημέρα μετάδοσης ελληνικής μουσικής, παραδοσιακής και σύγχρονης, στις 12 Ιουνίου 2013. Το πρόγραμμα ξεκίνησε με μια ωριαία εκπομπή η οποία παρουσιάστηκε από τον Πρέσβη Λαμπρίδη και το Διευθυντή του Ραδιοφωνικού Σταθμού Άρι Γιας, με έμφαση στις ρίζες και την ιστορική εξέλιξη της σύγχρονης ελληνικής μουσικής. Κατά τη διάρκεια όλης της ημέρας, το Κολ Χα Μούσικα μετέδωσε έργα σύγχρονων ελλήνων συνθετών, συμπεριλαμβανομένων των Χατζηδάκη, Θεοδωράκη, Σπανουδάκη, Ρεμπούτσικα, Καραήδρου, Μικρούτσικου και Μαρκόπουλου. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει επίσης Σεφαρδίτικη μουσική από τη Θεσσαλονίκη και τη Ρόδο. Η ισραηλινή ραδιοφωνική εκπομπή "Γιάρον Ενός" είναι σχεδόν εξ ολοκλήρου αφιερωμένο στην Ελλάδα, τον ελληνικό πολιτισμό, τη μουσική, τη φιλοσοφία και την ιστορία και έχει ένα ακροατήριο περίπου 800.000 ατόμων. Στο Ισραήλ υπάρχουν 12 διαδικτυακοί ραδιοφωνικοί σταθμοί οι οποίοι εκπέμπουν αποκλειστικά ελληνική μουσική.[10]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]