Γκιλάντ Τσούκερμαν: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
AshleeCrane (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μ Αναστροφή της επεξεργασίας από τον AshleeCrane (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό InternetArchiveBot
Ετικέτα: Επαναφορά
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
{{Πληροφορίες επιστήμονα}}
{{Πληροφορίες επιστήμονα}}
''' Γκιλάντ Τσούκερμαν ''' ([[αγγλικά|αγγ]]: Ghil'ad Zuckermann, [[εβραϊκή γλώσσα|εβρ]]: גלעד צוקרמן, γενν. [[1 Ιουνίου]] [[1971]], [[Τελ Αβίβ]], [[Ισραήλ]]) (D.Phil., [[Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης]], Ph.D. [[Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ]])
''' Γκιλάντ Τσούκερμαν ''' ([[αγγλικά|αγγ]]: Ghil'ad Zuckermann, [[εβραϊκή γλώσσα|εβρ]]: גלעד צוקרמן, γενν. [[1 Ιουνίου]] [[1971]], [[Τελ Αβίβ]], [[Ισραήλ]]) (D.Phil., [[Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης]], Ph.D. [[Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ]])
<ref>{{cite web|url=https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann|title=Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)|work=Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann|accessdate=23 Ιουνίου 2018|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180618125759/https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann|archivedate=2018-06-18|url-status=dead}}</ref> είναι [[γλωσσολόγος]],<ref>{{cite web|url=https://www.newsbeast.gr/world/arthro/686044/ti-glossa-milouse-telika-o-iisous|title=Τι γλώσσα μιλούσε τελικά ο Ιησούς |work=Η απάντηση των ειδικών στην «κόντρα» μεταξύ Πάπα και Νετανιάχου|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref> καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της [[Αδελαΐδα]]<ref>{{cite web|url=http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land |title=Voices of the land |work=In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.edx.org/bio/ghilad-zuckermann |title=edX |work=Professor Ghil'ad Zuckermann|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref> και [[Δίγλωσσος|πολύγλωσσος]].<ref>{{cite web|url=https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous |title=Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages|work=Pedestrian TV|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref><ref>[https://oladeka.com/2020/04/%CF%84%CE%B9-%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1-%CE%BC%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%B5-%CF%84%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AC-%CE%BF-%CE%B9%CE%B7%CF%83%CE%BF%CF%8D%CF%82/ Τι γλώσσα μιλούσε τελικά ο Ιησούς], 18 Απριλίου 2020</ref><ref>
<ref>{{cite web|url=https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann|title=Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)|work=Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann|accessdate=23 Ιουνίου 2018|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180618125759/https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann|archivedate=2018-06-18|url-status=dead}}</ref> είναι [[γλωσσολόγος]],<ref>{{cite web|url=https://www.newsbeast.gr/world/arthro/686044/ti-glossa-milouse-telika-o-iisous|title=Τι γλώσσα μιλούσε τελικά ο Ιησούς |work=Η απάντηση των ειδικών στην «κόντρα» μεταξύ Πάπα και Νετανιάχου|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref> καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της [[Αδελαΐδα]]<ref>{{cite web|url=http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land |title=Voices of the land |work=In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.edx.org/bio/ghilad-zuckermann |title=edX |work=Professor Ghil'ad Zuckermann|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref> και [[Δίγλωσσος|πολύγλωσσος]].<ref>{{cite web|url=https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous |title=Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages|work=Pedestrian TV|accessdate=23 Ιουνίου 2018}}</ref>
Alex Rawlings, March 22, 2019, [[BBC]] Future, [http://www.bbc.com/future/story/20190320-the-man-bringing-dead-languages-back-to-life The man bringing dead languages back to life]</ref>


==Εργογραφία==
==Εργογραφία==
Γραμμή 13: Γραμμή 12:
* {{cite journal|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|title=Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin|journal=Cambridge Review of International Affairs|volume=16|pages=287–307|year=2003|url=http://www.zuckermann.org/english.pdf}}
* {{cite journal|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|title=Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin|journal=Cambridge Review of International Affairs|volume=16|pages=287–307|year=2003|url=http://www.zuckermann.org/english.pdf}}
* {{cite journal|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|title='Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers|journal=Israel Studies in Language and Society|volume=1|pages=135–154|year=2008|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Realistic_Prescriptivism_Academy.pdf}}
* {{cite journal|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|title='Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers|journal=Israel Studies in Language and Society|volume=1|pages=135–154|year=2008|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Realistic_Prescriptivism_Academy.pdf}}
* {{cite book|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|chapter=Complement Clause Types in Israeli|title=Complementation: A Cross-Linguistic Typology|editor=R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald|location=Oxford|publisher=Oxford University Press|pages=72–92|year=2006|url=http://www.zuckermann.org/pdf/complement_clause.pdf}}
* {{cite book|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|chapter=Complement Clause Types in Israeli|title=Complementation: A Cross-Linguistic Typology|editors=R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald|location=Oxford|publisher=Oxford University Press|pages=72–92|year=2006|url=http://www.zuckermann.org/pdf/complement_clause.pdf}}
* {{cite book|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|chapter="Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective|title=Explorations in the Sociology of Language and Religion|editor=Tope Omoniyi & Joshua A Fishman|location=Amsterdam|publisher=John Benjamins|pages=237–258|year=2006|url=http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf}}
* {{cite book|last1=Zuckermann|first1=Ghil'ad|chapter="Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective|title=Explorations in the Sociology of Language and Religion|editors=Tope Omoniyi & Joshua A Fishman|location=Amsterdam|publisher=John Benjamins|pages=237–258|year=2006|url=http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf}}
* {{cite book|last1=Yadin|first1=Azzan|last2=Zuckermann|first2=Ghil'ad|chapter=Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli|title=The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation|editor=Tope Omoniyi|location=UK|publisher=Palgrave Macmillan|pages=84–125|year=2010|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Secularization-F.pdf}}
* {{cite book|last1=Yadin|first1=Azzan|last2=Zuckermann|first2=Ghil'ad|chapter=Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli|title=The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation|editor=Tope Omoniyi|location=UK|publisher=Palgrave Macmillan|pages=84–125|year=2010|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Secularization-F.pdf}}
* {{cite book|last1=Sapir|first1=Yair|last2=Zuckermann|first2=Ghil'ad|chapter=Icelandic: Phonosemantic Matching|title=Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages|editor=Judith Rosenhouse & Rotem Kowner|location=Clevedon-Buffalo-Toronto|publisher=Multilingual Matters|pages=19–43|year=2008|url=http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf}}
* {{cite book|last1=Sapir|first1=Yair|last2=Zuckermann|first2=Ghil'ad|chapter=Icelandic: Phonosemantic Matching|title=Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages|editors=Judith Rosenhouse & Rotem Kowner|location=Clevedon-Buffalo-Toronto|publisher=Multilingual Matters|pages=19–43|year=2008|url=http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf}}


===Βιβλία===
===Βιβλία===
* [https://global.oup.com/academic/product/revivalistics-9780199812790?lang=en&cc=us ''Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond'']. Oxford University Press. 2020. (ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776)
* [https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232 ''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'']. Palgrave Macmillan. 2003. (ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695)
* [https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232 ''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'']. Palgrave Macmillan. 2003. (ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695)
* {{cite book|title=Israelit Safa Yafa (Israeli – A Beautiful Language) |publisher=Am Oved|location=Tel Aviv|year=2008|isbn=978-965-13-1963-1|url=http://www.zuckermann.org/israelit.html}}
* {{cite book|title=Israelit Safa Yafa (Israeli – A Beautiful Language) |publisher=Am Oved|location=Tel Aviv|year=2008|isbn=978-965-13-1963-1|url=http://www.zuckermann.org/israelit.html}}

Έκδοση από την 06:50, 21 Απριλίου 2020

Γκιλάντ Τσούκερμαν
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
גלעד צוקרמן (Εβραϊκά)
Γέννηση1  Ιουνίου 1971
Givatayim και Τελ Αβίβ
ΥπηκοότηταΙσραήλ
ΣπουδέςΠανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Πανεπιστήμιο του Τελ Αβίβ, United World College of the Adriatic και Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ
Ιστοσελίδα
http://www.professorzuckermann.com/
Γκιλάντ Τσούκερμαν στην IMDb
Επιστημονική σταδιοδρομία
Ερευνητικός τομέαςγλωσσολογία, language contact, lexicology και Αναζωογόνηση γλώσσας
Αξίωμακαθηγητής πανεπιστημίου
Ιδιότηταλεξικογράφος, γλωσσολόγος, διδάσκων πανεπιστημίου, Αναζωογόνηση γλώσσας, hyperpolyglot και expert witness

Γκιλάντ Τσούκερμαν (αγγ: Ghil'ad Zuckermann, εβρ: גלעד צוקרמן, γενν. 1 Ιουνίου 1971, Τελ Αβίβ, Ισραήλ) (D.Phil., Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, Ph.D. Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ) [1] είναι γλωσσολόγος,[2] καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Αδελαΐδα[3][4] και πολύγλωσσος.[5]

Εργογραφία

Βιβλία

Παραπομπές

  1. «Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)». Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 18 Ιουνίου 2018. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουνίου 2018. 
  2. «Τι γλώσσα μιλούσε τελικά ο Ιησούς». Η απάντηση των ειδικών στην «κόντρα» μεταξύ Πάπα και Νετανιάχου. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουνίου 2018. 
  3. «Voices of the land». In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουνίου 2018. 
  4. «edX». Professor Ghil'ad Zuckermann. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουνίου 2018. 
  5. «Meet Ghil'ad Zuckermann, master of 11 languages». Pedestrian TV. Ανακτήθηκε στις 23 Ιουνίου 2018. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι