Εθνικός Ύμνος της Ρωσίας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μ Robot: Changing Κατηγορία:Εθνικοί Ύμνοι
Γραμμή 97: Γραμμή 97:
*[http://www.hymn.ru/index-en.html Russian Anthems museum] περιέχει αρχεία mp3
*[http://www.hymn.ru/index-en.html Russian Anthems museum] περιέχει αρχεία mp3


[[Κατηγορία:Εθνικοί ύμνοι|Ρωσια]]

[[Κατηγορία:Ρωσία]]
[[Category:Εθνικοί Ύμνοι|Ρωσια]]
[[Category:Ρωσία]]


[[be:Гімн Расейскай Фэдэрацыі]]
[[be:Гімн Расейскай Фэдэрацыі]]
Γραμμή 106: Γραμμή 105:
[[cy:Gimn Rossiyskoy Federatsii]]
[[cy:Gimn Rossiyskoy Federatsii]]
[[de:Hymne der Russischen Föderation]]
[[de:Hymne der Russischen Föderation]]
[[et:Venemaa hümn]]
[[es:Himno de la Federación Rusa]]
[[es:Himno de la Federación Rusa]]
[[et:Venemaa hümn]]
[[fi:Venäjän federaation hymni]]
[[fr:Hymne national de la Russie]]
[[fr:Hymne national de la Russie]]
[[he:המנון רוסיה]]
[[ko:러시아의 국가]]
[[hr:Himna Ruske Federacije]]
[[hr:Himna Ruske Federacije]]
[[hu:Orosz himnusz]]
[[id:Gimn Rossiyskaya Federatsiya]]
[[id:Gimn Rossiyskaya Federatsiya]]
[[is:Þjóðsöngur Rússlands]]
[[is:Þjóðsöngur Rússlands]]
[[it:Inno della Federazione Russa]]
[[it:Inno della Federazione Russa]]
[[ja:ロシアの国歌]]
[[he:המנון רוסיה]]
[[ka:რუსეთის ჰიმნი]]
[[ka:რუსეთის ჰიმნი]]
[[ko:러시아의 국가]]
[[la:Hymnus Russiae]]
[[la:Hymnus Russiae]]
[[lt:Rusijos himnas]]
[[lt:Rusijos himnas]]
[[hu:Orosz himnusz]]
[[ms:Gimn Rossiyskaya Federatsiya]]
[[ms:Gimn Rossiyskaya Federatsiya]]
[[nl:Gimn Rossijskoj Federatsii]]
[[nl:Gimn Rossijskoj Federatsii]]
[[nn:Hymne til den russiske føderasjonen]]
[[ja:ロシアの国歌]]
[[no:Hymne til den russiske føderasjonen]]
[[no:Hymne til den russiske føderasjonen]]
[[nn:Hymne til den russiske føderasjonen]]
[[pl:Hymn Państwowy Federacji Rosyjskiej]]
[[pl:Hymn Państwowy Federacji Rosyjskiej]]
[[pt:Hino da Federação Russa]]
[[pt:Hino da Federação Russa]]
Γραμμή 130: Γραμμή 130:
[[sl:Himna Ruske federacije]]
[[sl:Himna Ruske federacije]]
[[sr:Химна Русије]]
[[sr:Химна Русије]]
[[fi:Venäjän federaation hymni]]
[[sv:Ryska federationens hymn]]
[[sv:Ryska federationens hymn]]
[[tl:Awit ng Federasyong Ruso]]
[[th:เพลงชาติรัสเซีย]]
[[th:เพลงชาติรัสเซีย]]
[[tl:Awit ng Federasyong Ruso]]
[[vi:Gimn Rossiyskoy Federatsii]]
[[uk:Гімн Росії]]
[[uk:Гімн Росії]]
[[vi:Gimn Rossiyskoy Federatsii]]
[[zh:俄羅斯聯邦國歌]]
[[zh:俄羅斯聯邦國歌]]

Έκδοση από την 15:24, 6 Αυγούστου 2008

Σημαία της Ρωσίας

Ο Ύμνος της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Государственный гимн Российской Федерации) είναι ο εθνικός ύμνος της Ρωσίας.

Αποτελεί προσαρμογή του εθνικού ύμνου της Σοβιετικής Ένωσης (1944).Η μουσική γράφτηκε από τον Αλέξανδρος Αλεξάντροφ. Οι στίχοι αναθεωρήθηκαν από τον Σεργκέι Μιχαλκόφ, ο οποίος είχε γράψει τους στίχους για τον ύμνο της Σοβιετικής Ένωσης το 1944 και το 1977.Με την αναθεώρηση αυτή αφαιρείται από τους στίχους του ύμνου οποιαδήποτε αναφορά στις ιδέες του Λένιν και της άθραυστης ένωσης του σοβιετικού κράτους,εστιάζοντας αντ΄ αυτού σε μια χώρα απέραντη σε έκταση και στους πλούσιους πόρους που θα εμπιστευτούν στις επόμενες γενεές.O ύμνος υιοθετήθηκε στα τέλη του 2000 από τον πρόεδρο Βλαντιμίρ Πούτιν αντικαθισώντας το Πατριωτικό Τραγούδι που ήταν ο επίσημος ύμνος της Ρωσίας από το 1990.Πριν και μετά την υιοθέτηση του ύμνου,φιλελεύθερες ομάδες εξέφρασαν την ανησυχία τους για επιστροφή της Ρωσίας στη σοβιετική εποχή.

Στίχοι

Ρώσικα Ρώσικα με λατινικούς χαρακτήρες Μετάφραση

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев

Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana.
Moguchaya volya, velikaya slava —
Tvoyo dostoyanye na vse vremena!

Χορός:
Slavsya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Bratskikh narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrost narodnaya!
Slavsya, strana! My gordimsya toboy!

Ot yuzhnykh morey do polyarnogo kraya
Raskinulis nashi lesa i polya.
Odna ty na svete! Odna ty takaya —
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!

Χορός

Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni.
Gryadushchiye nam otkryvayut goda.
Nam silu dayot nasha vernost Otchizne.
Tak bylo, tak yest i tak budet vsegda!

Χορός

Ρωσία – άγιο μας κράτος,
Ρωσία – αγαπημένη μας χώρα.
Ισχυρή θέληση, μεγάλη δόξα
Είναι τα κεκτημένα σου σε όλους τους καιρούς!

Χορός:
Δόξα σου Πατρίδα δική μας ελεύθερη,
Αδελφών λαών ένωση αιώνια,
Κληροδοτημένη από τους προγόνους σοφία λαϊκή!
Δόξα σου χώρα μας! Είμαστε περήφανοι για σένα!

Από τις νότιες θάλασσες μέχρι τις πολικές επαρχίες
Απλώνονται τα δάση και λιβάδια μας.
Είσαι μοναδική στο κόσμο,
Από το Θεό προστατευμένη πατρώα γη!

Χορός

Ευρείς ορίζοντες για όνειρα και για ζωή,
Μας ανοίγονται στα χρόνια που έρχονται.
Δύναμη μας δίνει η πιστή στην πατρίδα μας.
Έτσι ήταν, έτσι είναι και έτσι θα είναι πάντα!

Χορός

Εξωτερικοί Σύνδεσμοι