Γλώσσες του Γιβραλτάρ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Πολλές από τις γλωσσικές επιρροές του Γιβραλτάρ προέρχονται από γείτονες χώρες, η Ισπανία και το Μαρόκο.

Καθώς το Γιβραλτάρ είναι Βρετανικό υπερπόντιο έδαφος, η αποκλειστική επίσημη γλώσσα είναι τα αγγλικά, η οποία χρησιμοποιείται από την Κυβέρνηση και στα σχολεία. Η ομώνυμη Γιβραλταριανή αγγλική διάλεκτος ομιλείται στο έδαφος.

Οι περισσότεροι ντόπιοι είναι δίγλωσσοι και μιλούν επίσης τα ισπανικά λόγω της εγγύτητας με την Ισπανία. Οι περισσότεροι αυτόχθονες εναλλάσονται στη Γιανίτο, η οποία βασίζεται στα ανδαλουσιανά Ισπανικά και περιέχει πολλά δάνεια από τα αγγλικά και άλλες Μεσογειακές γλώσσες. Ωστόσο, επειδή πολλές εθνοτικές ομάδες ζουν εκεί, ομιλούνται και άλλες γλώσσες όπως τα Μαροκινά Βερβερικά, τα Μαροκινά Αραβικά και τα Χίντι.

Γιανίτο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Γιανίτο είναι το κύριο τοπικό ιδίωμα και είναι μοναδική στο Γιβραλτάρ. Αποτελείται από ένα εκλεκτικό μείγμα Ανδαλουσιακών Ισπανικών και Αγγλικών, καθώς και από τα μαλτέζικα, πορτογαλικά, τα γενουατικά ιταλικά και Χακέτια.

Τα ανδαλουσιανικά ισπανικά είναι το κύριο συστατικό της Γιανίτο αλλά περιέχει σημαντικές επιρροές από τα Βρετανικά αγγλικά. Ωστόσο, δανείζεται λέξεις και εκφράσεις από πολλές άλλες γλώσσες, με πάνω από 500 λέξεις από τα γενουατικά και εβραϊκά. Επίσης, περιλαμβάνει συνήθως εναλλαγές κώδικα στα αγγλικά.

Ο όρος Γιανίτο χρησιμοποιείται ως εναλλακτικό δυμωνύμιο για τον Γιβραλταριανό.

Ισπανικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ιστορικά, ο Βράχος του Γιβραλτάρ έχει αλλάξει χέρια πολλές φορές. Ο έλεγχος του έχει περάσει στα χέρια των Ισπανών, Μαυριτανών και Βρετανών, με τους τελευταίους να το ελέγχουν συνεχώς από τη Συνθήκη της Ουτρέχτης το 1713. Πριν από αυτό, τα ισπανικά ήταν ευρέως διαδεδομένα αλλά μετά το 1713, καθώς οι Ισπανοί εγκατέλειπαν την περιοχή του Βράχου, η γλώσσα είχε πολύ μικρότερο πληθυσμό (το 1753 ήταν μόλις 185 Ισπανοί, και μόνο 134 το 1777[1]). Ωστόσο, το άνοιγμα των συνόρων με την Ισπανία το 1985 είναι ένας από τους παράγοντες που έχει δώσει στα ανδαλουσιανικά ισπανικά σημαντική παρουσία στο Γιβραλτάρ. Το 2001 υπήρχαν 326 άνθρωποι ισπανικής υπηκοότητας στο Γιβραλτάρ και μεγάλος αριθμός "διασυνοριακών Εργαζομένων" που πηγαινοέρχονται εκεί για δουλειά.

Βερβερική γλώσσα και Μαροκινά αραβικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Χάρη στην κοντινή απόσταση από το Μαρόκο και την Αλγερία, η Βερβερική γλώσσα και τα αραβικά Μαγκρέμπι ομιλούνται από τους μαροκινούς και άλλες βορειοαφρικανικές μειονότητες της πόλης.

Το 2001, υπήρχαν 961 Μαροκινοί στο Γιβραλτάρ.

Άλλες γλώσσες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τα Χίντι και Σίντι επίσης ομιλούνται από την ινδική κοινότητα του Γιβραλτάρ. Τα μαλτέζικα, μια γλώσσα που χρησιμοποιούταν ευρέως στο Γιβραλτάρ μέχρι τα τέλη του 19ου αιώνα, εξακολουθεί να ομιλείται από ορισμένες οικογένειες μαλτέζικης καταγωγής. Ομοίως, τα Γενουάτικα ομιλούνταν στο Καταλανικό Κόλπο ομιλούνταν από πολλά άτομα στον 19ο αιώνα, αλλά πέθανε στις πρώτες δεκαετίες του εικοστού. Τα εβραϊκά επίσης ομιλούνται από την τοπική εβραϊκή κοινότητα.

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Census of Gibraltar, 2001 Σφάλμα στο πρότυπο webarchive: Ελέγξτε την τιμή |url=. Empty.

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]