Βελ Πάρι

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Ένα άγαλμα του Πάρι που δίνει το άρμα του σε ένα φυτό ορειβατών

Ο Βελ Πάρι ήταν κυβερνήτης της γενεαλογίας του Vēḷir, ο οποίος κυβέρνησε το Parambu nādu και τις γύρω περιοχές στο αρχαίο Ταμαλάκαμ προς το τέλος της εποχής Σανγκάμ. Το όνομα χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τον πιο διάσημο ανάμεσά τους, ο οποίος ήταν ο προστάτης και φίλος του ποιητή Καπίλαρ και επαινείται για την καλοσύνη του, την προστασία της τέχνης και της λογοτεχνίας. Θυμάται ως ένας από τους Kadai ēzhu vallal (κυριολεκτικά σημαίνει, τους τελευταίους επτά μεγάλους προστάτες) στη λογοτεχνία των Ταμίλ . [1]

Ανάληψη και κανόνας[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Πάρι περιγράφεται ως ο κύριος της λοφώδους χώρας του Parambu nādu και κατείχε πάνω από 300 εύπορα χωριά. [2] Ο Πάρι προστάτευε διάφορες μορφές τέχνης, λογοτεχνίας και μπάρες συνάντησαν το γήπεδο του. [3] Το Parambu nadu αποτελούνταν από τμήματα των σύγχρονων Ταμίλ Ναντού και Κεράλα που εκτείνονται από το Piranmalai στην περιοχή Sivaganga, το Ταμίλ Ναντού έως το Nedungadi στην περιοχή Palakkad, Κεράλα . Το αγαπημένο του ήταν ο ποιητής Καπίλαρ που ήταν ο στενός φίλος του και ο διά βίου σύντροφος του. [4] Από το Purananuru, τραγούδι 107 του Καπίλαρ :

Ο Παρί σημείωσε την τελευταία εποχή του Σανγκάμ για τη γενναιοδωρία του και ήταν δημοφιλής ως ένας από τους Kadai Ezhu Vallalgal (επτά τελευταίοι προστάτες). Η φήμη του Πάρι περιγράφεται στη λογοτεχνία Sangam ως "முல்லைக்கு தேர் கொடுத்தான் பாரி" (Ένας που έδωσε το άρμα του σε ένα φυτό ορειβατών). Ήταν τόσο γενναιόδωρος που έδωσε το άρμα του σε ένα φυτό ορειβατών όταν είδε ότι αγωνιζόταν να αναπτυχθεί χωρίς την κατάλληλη υποστήριξη.

Πολιορκία και θάνατος[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οι τρεις στεμμένοι βασιλείς των Ταμίλ Χέρας, Τσόλας και Πάντυας επέκτειναν τα βασίλειά τους ανελέητα και έστρεψαν την προσοχή τους στους ανεξάρτητους Βασιλείς Vēḷir, μετατρέποντάς τους έτσι σε υφισταμένους ή εξαλείφοντάς τους και αφομοίωσαν τα βασίλειά τους. Πολόρκησαν στη βαριά οχυρωμένη χώρα Parambu, αλλά ο Vēḷ Πάρι αρνήθηκε να παραδώσει και ο πόλεμος έπεσε για χρόνια. Ο Καπίλαρ πλησίασε τους βασιλιάδες και τους ζήτησε να γυρίσουν πίσω περιγράφοντας τον προστάτη του Πάρι ως ανίκητο πολεμιστή (απόσπασμα από το Purananuru : τραγούδι 109):

Μετά από έναν μακρύ πόλεμο, ο Βελ Πάρι σκοτώθηκε από προδοσία. [7] Purananuru, τραγούδι (112) των κορών του Πάρι στο θάνατό του:

Οικογένεια και διαδοχή[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ο Πάρι και η σύζυγός του Aadhini είχαν δύο κόρες, τον Angavai και τον Sangavai. Ο Καπίλαρ γίνεται ο κηδεμόνας τους μετά το θάνατο του Πάρι και οι τρεις από αυτούς έφυγαν από τη χώρα Parambu. Ο Καπίλαρ πλησιάζει ανεπιτυχώς διαφορετικούς βασιλιάδες Vēlir για να βρει γαμπρούς. Ο Καπίλαρ αργότερα πήρε τη ζωή του από τον vadakirrutal, έναν από τους τρόπους αυτοκτονίας των Ταμίλ. [4] Αργότερα, ο ποιητής Auvaiyar τους φροντίζει και τους παντρεύεται με επιτυχία με έναν άλλο βασιλιά Μαλαγιαμάν Κάαρι .

Κληρονομιά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παρηγορη ( «τόπος Πάρι») ή Parapuri κοντά Gobichettipalayam στο Ταμίλ Ναντού είναι το όνομά του από Πάρι. Μετά την ήττα του Πάρι, ο τόπος ερημώθηκε προς τα τέλη του 13ου αιώνα μ.Χ. και οι άνθρωποι μετανάστευσαν για να εγκατασταθούν σε γειτονικές περιοχές που έγινε η σύγχρονη πόλη Gobichettipalayam. Το Παρηγορη έχει τέσσερις ναούς αφιερωμένους σε διάφορους θεούς, δηλαδή τον ναό Kondathu Kaliamman, τον ναό Amarapaneeswarar, τον ναό Adinarayana Perumal και τον ναό Angalamman. [9]

Οι κόρες του Παρί παντρεύτηκαν τον γιο του Κάρι στο Manam Poondi κοντά στο Tirukkoyilur .

Στη λαϊκή κουλτούρα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Σημειώσεις[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

 

  1. Topics in South Indian history: from early times up to 1565 A.D, page 53
  2. Epigraphia Indica, Volume 25, page 91
  3. Traditions of Indian classical dance, page 45
  4. 4,0 4,1 The Four Hundred Songs of War and Wisdom: An Anthology of Poems from Classical Tamil, the Purananuru
  5. Poets of the Tamil Anthologies: Ancient Poems of Love and War, page 163
  6. Poets of the Tamil Anthologies: Ancient Poems of Love and War, page 164
  7. Great women of India, page 309
  8. Poems of love and war: from the eight anthologies and the ten long poems of classical Tamil, page 145
  9. «About Kondathu Kaliamman Temple». Government of Tamil Nadu. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 3 Μαρτίου 2016. Ανακτήθηκε στις 23 Απριλίου 2016. 
  10. Kannadasan, Akila (2019-01-02). «In the land of the mountain king» (στα en-IN). The Hindu. ISSN 0971-751X. https://www.thehindu.com/authors/in-the-land-of-the-mountain-king/article25889523.ece. Ανακτήθηκε στις 2021-02-22. 

βιβλιογραφικές αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Θέματα στην ιστορία της Νότιας Ινδίας: από τους πρώτους χρόνους έως το 1565 μ.Χ. Από τον A. Krishnaswami
  • Epigraphia Indica, Τόμος 25 του Devadatta Ramakrishna Bhandarkar, Ινδία. Αρχαιολογική έρευνα, Ινδία. Τμήμα Αρχαιολογίας
  • Παραδόσεις κλασικού ινδικού χορού από τον Mohan Khokar
  • Οι ποιητές των Ταμίλ Ανθολογιών: Αρχαία ποιήματα της αγάπης και του πολέμου, George L. Hart III, Princeton: Princeton University Press
  • Μεγάλες γυναίκες της Ινδίας επιμελημένη από Mādhavānanda (Swāmĭ. ), Ramesh Chandra Majumdar
  • Ποιήματα αγάπης και πολέμου: από τις οκτώ ανθολογίες και τα δέκα μακρά ποιήματα του κλασικού Ταμίλ Του AK Ramanujan
  • Τα τετρακόσια τραγούδια του πολέμου και της σοφίας: Μια ανθολογία ποιημάτων από το κλασικό Ταμίλ, το Purananuru, Μεταφράσεις από τα ασιατικά κλασικά του George L. Hart, Hank Heifetz