Sorud-e Melli-e Iran

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

O εθνικός ύμνος του Ιράν (περσ. سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, Sorood-e Melli-ye Jomhoori-ye Eslami-ye Iran") συνετέθη από το Hassan Riyahi. Υιοθετήθηκε το 1990, αντικαθιστώντας τον εθνικό ύμνο που χρησιμοποιούνταν κατά την περιόδο του Αγιατολλάχ Χομεϊνί.

Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Περσικοί στίχοι
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες
Ελληνική μετάφραση
سر زد از افق، مهر خاوران
فروغ دیده ی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
Sar zad az ofoq mehr-e-xâvarân
Foruq-e-dideye haq bâvarân
Bahman, farr-e-imân-e-mâst
Payâmat ey Emâm, esteqlâl, âzâdi, naqš-e-jân-e-mâst
Šahidân, picide dar guš-e-zamân faryâdetân
Pâyande mâniyo jâvedân
Jomhuri-ye-eslâmi-ye-Irân
Ψηλά στον ορίζοντα σηκώθηκε ο Ήλιος της Ανατολής1
Το φως στα μάτια των Πιστών στη Δικαιοσύνη2.
Ο Bahman3 είναι το ζενίθ της πίστης μας.
Το μήνυμά σου, ω Ιμάμη, 4, Εθνικής Κυριαρχίας5 και Ελευθερίας
αποτυπώνεται στις ψυχές μας.
Μάρτυρες! Οι κραυγές σας αντηχούν στο χρόνο:
Ας είναι ανθεκτική, διαρκής και αιώνια
η Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν.

1 Mehr: Ήλιος, αγάπη, καλοσύνη
2 Haqq: Αλήθεια, δικαιοσύνη, Θεός
3 Bahman: Φρόνηση, ο μήνας που έγινε η Ισλαμική επανάσταση.
4 Imam: Αρχηγός, τίτλος του Αγιατολλάχ Χομεϊνί
5 Esteqlal: Εθνική Κυριαρχία, Ανεξαρτησία

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]


Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran της Αγγλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0. (ιστορικό/συντάκτες).