Pootle

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Pootle
Δημιουργός Translate.org.za
Τελευταία έκδοση 2.1.6
Τύπος Δικτυακό μεταφραστικό εργαλείο
Κατηγορία Υποβοηθούμενη μετάφραση
Διαθέσιμο σε Πολυγλωσσικό
Ανάπτυξη Ενεργό
Άδεια χρήσης GPL
Ιστοσελίδα translate.sourceforge.net

Το Pootle είναι ένα δικτυακό εργαλείο διαχείρισης μετάφρασης με ανάλογη διεπαφή. Έχει συγγραφεί στην γλώσσα προγραμματισμού Python και είναι ελεύθερο λογισμικό που έχει αρχικά αναπτυχθεί και δημοσιευτεί από το Translate.org.za το 2004. Αναπτύχθηκε περαιτέρω ως μέρος του WordForge project και συντηρείται πλέον από το Translate.org.za.

Το Pootle προορίζεται για χρήση από μεταφραστές ελεύθερου λογισμικού αλλά είναι χρήσιμα και σε άλλες περιπτώσεις. Η κύρια εστίαση του είναι στη μετάφραση των στοιχείων της γραφικής διεπαφής των εφαρμογών σε αντίθεση με τη μετάφραση εγγράφων. Το Pootle χρησιμοποιεί το Translate Toolkit για το χειρισμό αρχείων μετάφρασης. Το Translate Toolkit επίσης προσφέρει offline δυνατότητες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη διαχείριση της μετάφρασης των Mozilla Firefox και OpenOffice.org στο Pootle. Κάποιες από τις δυνατότητες του Pootle περιλαμβάνουν μεταφραστική μνήμη, διαχείριση γλωσσαρίου και αντιστοίχιση, δημιουργία στόχων και διαχείριση χρηστών.

Μπορεί να παίξει πληθώρα ρόλων στην μεταφραστική διαδικασία. Ο απλούστερος παρουσιάζει στατιστικά για το σώμα των μεταφράσεων που φιλοξενεί ένας εξυπηρετητής. Η κατάσταση προτάσεων επιτρέπει σε χρήστες να κάνουν μεταφραστικές προτάσεις και διορθώσεις για μετέπειτα έλεγχο, οπότε μπορεί να ενεργεί ως ένα σύστημα αναφοράς μεταφραστικών λαθών. Επιτρέπει δικτυακή online μετάφραση με την ανάθεση εργασίας σε διάφορους μεταφραστές και τέλος μπορεί να λειτουργεί σαν ένα σύστημα διαχείρισης όπου οι μεταφραστές μεταφράζουν χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο εκτός σύνδεσης και χρησιμοποιούν το Pootle για να διαχειριστούν τη ροή του έργου της μετάφρασης.

Ιστορικό[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Pootle αναπτύχθηκε αρχικά από τον David Fraser κατά την εργασία του στο Translate.org.za σε ένα έργο χρηματοδοτούμενο από το CATIA project. Η πρώτη του επίσημη έκδοση έγινε το Δεκέμβριο 2004 παρότι είχε χρησιμοποιηθεί σε διάφορους εσωτερικούς Translate@thons (μεταφραστικούς μαραθώνιους) από το Translate.org.za.

Το όνομα Pootle είναι ένα [ακρωνύμιο] για το PO-based Online Translation / Localization Engine (Μεταφραστική μηχανή βασισμένη σε αρχεία .PO) αλλά σίγουρα είναι επίσης ένας χαρακτήρας στην παιδική σειρά του BBC The Flumps.

Το Translate.org.za κυκλοφόρησε διάφορες εκδόσεις και το 2006 το Pootle αναπτύχθηκε περαιτέρω ως μέρος του έργου WordForge, που χρηματοδοτήθηκε από το Open Society Institute και το International Development Research Centre. Αυτό πρόσθεσε διαχείριση αρχείων XLIFF και υποδομή για ροή μεταφραστικής εργασίας. Πολλές από αυτές τις δυνατότητες προστέθηκαν στην έκδοση 1.0.

Το Pootle χρησιμοποιείται από το OpenOffice.org[1], One Laptop per Child[2] και άλλα έργα[3]. Το Pootle είναι η βάση του Verbatim project που χτίζει μεταφραστική υποδομή για τα έργα του Mozilla.

Σχεδιαστική φιλοσοφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Pootle σχεδιάστηκε ως ένα δικτυακό μεταφραστικό εργαλείο χρησιμοποιώντας το Translate Toolkit. Προσπελαύνει μεταφραστικά αρχεία απευθείας χωρίς ενδιάμεσο επίπεδο βάσης δεδομένων. Αυτό συχνά αναφέρεται ως καθυστέρηση στην απόδοση αλλά ο σχεδιαστικός στόχος ήταν να υπερτεθεί η μετάφραση και η διαχείριση πάνω από υπάρχοντα αρχεία, αντιμετωπίζοντας τα μεταφραστικά αρχεία ως έγγραφα και κάνοντας διαχείριση τους ως τέτοια.

Ο στόχος του Pootle δεν είναι ποτέ να αντικαταστήσει υπάρχουσες διαδικασίες αλλά μάλλον να τις επεκτείνει. Έτσι αλληλεπιδρά με συνδεδεμένα συστήματα διαχείρισης έκδοσης (version control systems) επιτρέποντας του να εγγράφει αλλαγές απευθείας στο κεντρικό έργο παρά διατηρώντας ένα παράλληλο σύστημα έξω από το έργο.

Είναι ελεύθερο λογισμικό και τα έργα ενθαρρύνονται να φιλοξενούν το δικό τους εξυπηρετητή Pootle για να επιτρέπουν στην κοινότητα τους να τα μεταφράσει.

Υποστηριζόμενες μορφές πηγαίων εγγράφων[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το Translate Toolkit παρέχει μετατροπή από τις υποστηριζόμενες μορφές πηγαίων εγγράφων που περιλαμβάνουν: αρχεία .properties Java and Mozilla, αρχεία SDF του OpenOffice.org, HTML, Text, XLIFF και PO του Gettext.

Το ίδιο το Pootle δουλεύει απευθείας σε PO αρχεία του Gettext ή σε XLIFF files (από την έκδοση 1.0).

Ιδιότητες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Μεταφραστική μνήμη - δημιουργείται από εργαλείο εκτός σύνδεσης
  • Εναλλακτική πηγαία γλώσσα - θέαση μεταφράσεων από μια τρίτη γλώσσα κατά τη μετάφραση
  • Γλωσσάρι - επιλογή μεταξύ ζωντανού σφαιρικού γλωσσαρίου ή γλωσσαρίου ανά έργο
  • Στόχοι - ορισμός στόχων και προσθήκη χρηστών στους στόχους
  • Στατιστικά - μέτρηση λέξεων και στατιστικά αλφαριθμητικών
  • Προτάσεις - επιτρέπει να γίνονται προτάσεις, επιτρέποντας εξωτερική συμμετοχή και αναφορά λαθών
  • Διαχείριση έκδοσης - ανανέωση από ή εγγραφή αλλαγής απευθείας σε συνδεδεμένα συστήματα ελέγχου έκδοσης
  • Διαχείριση χρηστών - ανάθεση διάφορων ρόλων στους χρήστες
  • Διεπαφή μετάφρασης - πραγματοποίηση μετάφρασης και ελέγχου δικτυακά
  • Έλεγχους - πραγματοποιεί άνω των 40 ελέγχων για την ποιότητα της μετάφρασης

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]