Συζήτηση:Χιραγκάνα

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Θα ήθελα την άποψη σας για αυτό το νήμα, και το αδερφάκι του, το Κατακάνα. Η μέθοδος μεταγραφής (μεταγραμματισμού μάλλον, αφού δεν τηρεί τους ελληνικούς κανόνες) των ιαπωνικών χαρακτήρων παρουσιάζεται ως επισημοποιημένη μέθοδος ενώ δεν είναι (από όσα γνωρίζω δεν είναι παρά προτάσεις ενός Έλληνα, καλού γνώστη της Ιαπωνικής, που έχει το ηλεκτρονικό ψευδώνυμο ATANASHIOSU[1]). Υποθέτω ότι αυτό ανήκει στην κατηγορία της πρωτότυπης έρευνας (ειδικά το τμήμα Παρατηρήσεις για την απόδοση των χιραγκάνα στα ελληνικά).

Τι πιστεύετε; Αρκεί μια διευκρίνηση στην αρχή ή πρέπει να αλλάξει εντελώς το ύφος του άρθρου; --Meidei 19:57, 6 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]