Συζήτηση:Τσέζαρε Μπεκαρία

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Έχω την εντύπωση ότι προφέρεται "Τσέζαρε" κι όχι "Τσεζάρε". --Ttzavarasσυζήτηση 20:53, 7 Μαΐου 2012 (UTC)[απάντηση]

Και μάλλον Μπεκάρια (όπως το ρήμα beccare, τσιμπώ), παρά Μπεκαρία (που παραπέμπει σε μπυραρία). Καλημέρες! --Chrysalifourfour (συζήτηση) 09:46, 21 Ιουνίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Δεν νομίζω, Τα Νέα, και γενικά και άλλες λιγότερες αξιόπιστες πηγές (μπλογκ) Μπεκαρία τον αναφέρουν. Επίσης, δεν συμφωνούν αν είναι Τσεζάρε ή Τσέζαρε. --C Messier 09:51, 21 Ιουνίου 2012 (UTC)[απάντηση]
Σύμφωνα και με το forvo όντως προφέρεται Μπεκαρία, οπότε mea culpa amici! Όποτε θέλετε προτίθεμαι να επανορθώσω σε καμιά μπεκαρία :-) --Chrysalifourfour (συζήτηση) 10:06, 21 Ιουνίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Certo, e Μπεκαρία, έτσι εμφανίζεται στην ελληνική βιβλιογραφία. Όσο για το μικρό όνομα, είναι Τσέζαρε (Καίσαρας), όπως προφέρονται και άλλοι Ιταλοί με το ίδιο μικρό όνομα (βλ. Τσέζαρε Παβέζε κτλ.). Επανορθώσεις δεκτές σε μπεκαρίες!! --Ttzavarasσυζήτηση 12:31, 21 Ιουνίου 2012 (UTC)[απάντηση]