Συζήτηση:Πρωτάθλημα ποδοσφαίρου ΕΣΣΔ

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Άρθρο βικι Ποδόσφαιρο Αυτό το λήμμα βρίσκεται στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Ποδόσφαιρο», μιας συνεργατικής προσπάθειας για την βελτίωση της κάλυψης του ποδοσφαίρου από την Βικιπαίδεια.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα.
Γ Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Γ κατά την κλίμακα ποιότητας.
Μεσαία Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με μεσαία σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.


Εχω την εντύπωση ότι είναι Ζάρια και οχι Ζόρια Βοροσίλοφγκραντ, μπορεί και να κάνω λάθος. --✻tony esopi λέγε 16:08, 14 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Την Σαχτάρ μέχρι πριν δυο χρόνια την ξέραμε σαν Σταχτιόρ ξαφνικά κάποιοι (όχι όλοι) δημοσιογράφοι της άλλαξαν το όνομα --✻tony esopi λέγε 16:11, 14 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Ζόρια ή Ζάρια;[επεξεργασία κώδικα]

Ειλικρινά δεν γνωρίζω την ακριβή προφορά. Το αγγλικό λήμμα από όπου έκανα τη μεταφραση την αναφέρει: "FC Zorya Voroshilovgrad".

Στο αγγλικό λήμμα της ομάδας αναφέρεται ως: "FC Zorya Luhansk" ("Luhansk" είναι η νέα ονομασία της πόλης "Voroshilovgrad").

Στο αντίστοιχο γαλλικό λήμμα αναφέρεται ως: "Zarya Louhansk".

Η ομάδα είναι από την Ουκρανία. Κοίταξα στο αντίστοιχο ουκρανικό λήμμα και αναφέρεται ως: "Зоря (Луганськ)", άρα: "Ζόρια" αν το διαβάζω σωστά. Στο αντίστοιχο ρωσικό λήμμα σημειώνεται ως: "Заря (футбольный клуб, Луганск)", άρα: "Ζάρια" αν το διαβάζω σωστά.

Προφανώς, υπάρχει διαφορά ανάμεσα στην ουκρανική και τη ρωσική εκδοχή του ονόματος. Η ομάδα είναι ουκρανική, οπότε ας μείνει "Ζόρια". Πάντως στο έμβλημα της ομάδας σημειώνεται "Заря"! Αναρωτιέμαι μήπως η ομάδα βρίσκεται σε ρωσόφωνη περιοχή της Ουκρανίας. TB5050 16:44, 14 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)[απάντηση]