Συζήτηση:Καταλονία

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Βικιπαίδεια:Επιχείρηση Ισπανία Αυτό το λήμμα είναι στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Ισπανία», μια προσπάθεια για την βελτίωση και εμπλουτισμό της Βικιπαίδειας με λήμματα που αφορούν αυτό τον τομέα.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα όπου μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση και να δείτε ανοιχτά ζητήματα για εργασία.
Β Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Β κατά την κλίμακα ποιότητας.
Ύψιστης Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με Ύψιστη σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.


Τελευταία επεξεργασία[επεξεργασία κώδικα]

Δεδομένου του χάους επανέφερα το άρθρο σε μία πιο αξιοπρεπή, θαρρώ, μορφή. Οι πληροφορίες του είχαν τοποθετηθεί με την αυτόματη μετάφραση μεταφέρθηκαν στο πρόχειρό μου για να τις χρησιμοποιήσουμε επεξεργασμένες σε ένα ευρύτερο άρθρο περί της ιστορίας της Καταλονίας. Στο παρόν άφησα μόνο μια περίληψη της ιστορικής πορείας όπως συνηθίζεται και προσπάθησα να σεβαστώ τις όποιες γόνιμες επεξεργασίες.--JSion (συζήτηση) 18:20, 8 Ιουλίου 2018 (UTC)[απάντηση]


--JSion (συζήτηση) 14:26, 29 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ, το λήμμα πρέπει να ενημερώνεται με όσα γράφουν οι τρίτες, αξιόπιστες και ανεξάρτητες πηγές - οι εφημερίδες, όχι μια από αυτές, αλλά με τα γενικώς παραδεκτά. Γεγονότα και όχι μη-γεγονότα. Με υπομονή, όπως αναφέρει παραπάνω ο Χρήστης:JSion και προσοχή. --Focal Point 14:51, 29 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

«Μέχρι το τέλος Οκτωβρίου 2017 ήταν αυτοδιοικούμενη περιφέρεια της Ισπανίας.» Γιατί ήταν; Από την διεθνή κοινότητα αναγνωρίζεται ακόμη ως τμήμα της Ισπανίας. --C Messier 15:00, 29 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Προς το παρόν ας το αφήσουμε ως αυτό που είναι, μια περιφέρεια με ανακηρυγμένη την ανεξαρτησία από το κοινοβούλιό της με οριακή πλειοψηφία δίχως αναγνώριση από κανένα τρίτο μέρος και, πλέον, υπό τον άμεσο έλεγχο του ισπανικού κράτους. Έχει πολύ δρόμο ακόμη η υπόθεση και περιφερειακές εκλογές τον Δεκέμβριο. Ας περιμένουμε μέχρι τότε επίσης για να προσθέσουμε και πληροφορίες σχετικά με την όλη διαδικασία που κατέληξε μέχρι εδώ.--JSion (συζήτηση) 15:32, 29 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Τις τελευταίες ημέρες τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης γράφουν ότι τους κατέβει περί του θέματος. Προφανώς δεν έχουν ιδέα για το γενικότερο status στην Ισπανία και για το τι σημαίνει ανεξαρτησία για μία περιοχή σαν την Καταλωνία. Μην βιάζεστε να προβείτε σε αλλαγές και ιδιαίτερα με τέτοιες πηγές. Αν δεν συμφωνήσει η Ισπανική κυβέρνηση δεν πρόκειται ποτέ να ανεξαρτοποιηθεί η Καταλωνία, ότι και να διακηρύττει η τοπική κυβέρνηση. Εκτός αν αποκτήσει η Καταλωνία από την μία μέρα στην άλλη δικό της στρατό, πράγμα που μοιάζει απίθανο όσο είναι αντίθετες με ένα τέτοιο ενδεχόμενο οι μεγάλες ξένες δυνάμεις. Για την ώρα τίποτα το ουσιαστικό δεν έχει αλλάξει ως προς την ανεξαρτησία της και ως προς τα διοικητικά, πέρα από το γεγονός πως μέχρι τις εκλογές του Δεκεμβρίου το τοπικό κοινοβούλιο έχει χάσει προσωρινά την δικαιοδοσία του.--Clicklander (συζήτηση) 16:51, 29 Οκτωβρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

@Clicklander: Δεν είναι απαραίτητη η συμφωνία της Ισπανίας: πολλά (όλα;) τα κράτη δημιουργήθηκαν παρά τη βούληση του "μητρικού" κράτους (πχ. ΗΠΑ κ όλες οι χώρες της Λατινικής Αμερικής).--perlallibertat


Πρόταση για μεταφορά λήμματος προς «Καταλωνία»[επεξεργασία κώδικα]

Προτείνω να μεταφερθεί το λήμμα από την τρέχουσα μορφή «Καταλονία» προς την μορφή «Καταλωνία» με αυτή ως πρώτη επιλογή στις σχετικές αναφορές στην Βικιπαίδεια, για τους παρακάτω λόγους:

1. Η ονομασία προέρχεται από το καταλανικό «Catalunya» και όχι από το αγγλικό «Catalonia» και ως εκ τούτου η απόδοση με «ω» είναι ορθότερη καθώς ακολουθεί καλύτερα την ξένη ορθογραφία όπως συνηθίζεται και πρέπει να γίνεται στις ελληνοποιήσεις ξένων ονομάτων.
2. Τα περισσότερα έντυπα λεξικά και εγκυκλοπαίδειες χρησιμοποιούν την μορφή «Καταλωνία», τουλάχιστον αυτά που έχει τύχει να πέσουν στα χέρια μου. Ενδεικτικά αναφέρω «Εγκυκλοπαιδικό λεξικό του Ηλίου», «Εγκυκλοπαίδεια "Χάρη Πάτση"», «Εγκυκλοπαίδεια "Δομή"» κλπ.
3. Ξένες ονομασίες τοπωνυμίων οι οποίες στην ελληνική τους μορφή έχουν την ίδια κατάληξη παραδοσιακά αποδίδονται με «ω», π.χ. «Κολωνία», «Πολωνία», «Βαλλωνία» κλπ.

Γνωρίζω πως η μορφή «Καταλονία» συναντάται σήμερα σε πολλές αναφορές, κυρίως στο διαδίκτυο αλλά και στον ενημερωτικό τύπο, για αυτό και θα πρέπει να παραμείνει ως αναφορά, όμως θεωρώ πως τα εγκυκλοπαιδικά και γλωσσολογικά συγγράμματα θα πρέπει να έχουν μεγαλύτερη βαρύτητα για την Βικιπαίδεια σε σχέση με άλλες γενικές αναφορές. Στο κάτω-κάτω οι ιστότοποι και οι συγγραφείς/δημοσιογράφοι είναι αυτοί που θα πρέπει να συμβουλεύονται τους γλωσσολόγους, τα λεξικά και τις εγκυκλοπαίδειες και όχι το αντίστροφο.--Clicklander (συζήτηση) 10:44, 5 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Η Καταλονία έχει διαφορετικές ονομασίες στις εξής γλώσσες:
ελληνικά: Καταλονία Καταλωνία Καταλανία
αλβανικά: Katalonia (Καταλονία),Katalonja (Καταλόνια)και Katalunja (Καταλούνια)
βουλγάρικα: Каталoния (Καταλόνια)και Каталуня (Καταλούνια) 2A02:587:D821:4300:9021:9AAA:6621:3797 12:43, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)[απάντηση]