Συζήτηση:Ελσίνκι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Νεκρός σύνδεσμος[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 19:03, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Νεκρός σύνδεσμος 2[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 19:03, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Προφορά Ελσίγκι[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα. Πριν από λίγο ο χρήστης PastelKos προσέθεσε την ονομασία Ελσίγκι, με πηγή μια εκκλησιαστική ιστοσελίδα ειδήσεων και ένα ιστολόγιο (δεν μπορούν να θεωρηθούν αξιόπιστες) που απαντώνται σε πολλή λίγα άρθρα και δεν φαίνεται ότι μπορεί να παραμείνει. Η προφορά στα φινλανδικά είναι περίπου Χέλσίνγκι. NikosLikomitros (συζήτηση) 16:37, 1 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)[απάντηση]

@NikosLikomitros: Στον ευρύτερο (ελληνόγλωσσο-ελληνόφωνο) δημόσιο λόγο ως Ελσίνκι αναφέρεται. Όσο για τα της εκκλησίας... Ας πούμε πως πάντοτε αποτελούσε μία ιδιάζουσα ξεχωριστή περίπτωση, με επιλογές ονομασιών που μπορεί να ακούγονται όμορφες και εύηχες στο αυτί των ελληνικών που χρησιμοποιούνται εντός εκκλησιαστικού πλαισίου (καθαρεύουσα ή μεσαιωνική βυζαντινή ελληνική γλώσσα), όμως στερούνται περαιτέρω "νομιμοποίησής" τους μέσω της υιοθέτησής τους από ένα ευρύτερο κοινό. 🏺 ⲈⲨⲐⲨⲘⲈⲚⲎⲊ 🏛️ ⲱⲑⲏⲥⲁⲧⲉ 16:47, 1 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)[απάντηση]