Συζήτηση:Διωναία
Venus Flytrap από όσο καταλαβαίνω είναι το αγγλικό όνομα. δεν είναι καν το "επιστημονικό" λατινικό όνομα, δεν νομίζω ότι πρέπει να γίνει αποδεκτό έτσι (διαγραφή;) --Λύκινος ♘ 09:33, 29 Ιουνίου 2006 (UTC)
- λατινικά: muscipulus, muscipula, muscipulum = αγγλικά: fly-catching σύμφωνα με το γένος: αρσενικό, θηλυκό ή ουδέτερος
Τι θα ήταν η κυριολεκτική μετάφραση από λατινικά στα ελληνικά; Επαναλαμβάνω κυριολεκτικό!στα ισπανικά παραδείγματος χάριν muscipula σημαίνει atrapamoscas και flycatching σημαίνει atrapamoscas:
το ελληνικό ρήμα για αγγλικά to catch είναι παγίδευση, παραδείγματος χάριν στα ισπανικά που το ρήμα για to catch είναι atrapar.
Νεκρός σύνδεσμος[επεξεργασία κώδικα]
Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 17:55, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)
Νεκρός σύνδεσμος 2[επεξεργασία κώδικα]
Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [3]. --Gerakibot 17:55, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)