Συζήτηση:Βιντσέντζο Μπελίνι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Μήπως θα πρέπει να μετακινηθεί στο (ορθότερο) Βιντσέντσο Μπελλίνι? Εγείρω το ερώτημα διότι φαίνεται να υπάρχουν πολλά λήματα με ιταλικά ονόματα, και -όπως όλοι ξέρουμε πιά- τα διπλά σύμφωνα θα πρέπει να διατηρούνται στην ελληνική απόδοση.Chrysalifourfour 18:10, 30 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Το θέμα δεν είναι μόνον η ορθότητα απόδοσης αγαπητέ. Είναι και το πώς έχουν καθιερωθεί από παλαιότερα στην έγκριτη ελληνική βιβλιογραφία. Γι' αυτό έχουν παραμείνει ο Όττο φον Μπίσμαρκ και το Βίσμαρκ ως αποσαφήνιση... --Ttzavarasσυζήτηση 18:47, 30 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Τώρα εγώ τί να κάνω? Να συνεχίσω την νεότερη ερμηνεία (βλ. Κατάλογος έργων όπερας), ή με τον καθιερωμένο τρόπο? Δεν ξέρω και να κάνω ανακατευθύνσεις, οπότε αν θέλετε ρίξτε μια ματιά και κάντε ό,τι περνάει από το πληκτρολόγιό σας :-) Chrysalifourfour 18:58, 30 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]