Συζήτηση:Βασιλιάς Αρθούρος

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Αν μπορεις αγαπητε Καλογεροπουλε να μεταφρασεις καποια ονοματα που εμφανιζονται στο αρθρο θα ηταν πολυ καλο. Αναφερομαι σε σενα γιατι εισαι ο αρχικος συντακτης του αρθρου. --Nakos2208 22:50, 29 Μαΐου 2005 (UTC)[απάντηση]

Ok φίλτατε--Kalogeropoulos 22:52, 29 Μαΐου 2005 (UTC)[απάντηση]

Να κάνω μια ερώτηση στον Καλογερόπουλο; Με τη λέξη "τέχνεργο", μεταφράζεις το "artefact"; Αν ναι, η μετάφραση που χρησιμοποιείται συνήθως είναι "τέχνημα". (Υπέροχο άρθρο, παρεμπιπτόντως!) --Diderot 15:53, 2 Ιουν. 2005 (UTC)

Συνήθως το τέχνεργο χρησιμοποιούμε στις ανασκαφές αλλά δεν έχω κανένα πρόβλημα να το άλλάξω. Ίσως ξεχνιέμαι μερικές φορές και το παρατραβάω :)--Kalogeropoulos 17:02, 2 Ιουν. 2005 (UTC)

Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, ίσα ίσα χαίρομαι που μαθαίνω καινούρια πράγματα :-) --Diderot 17:06, 2 Ιουν. 2005 (UTC)