Συζήτηση:Αόρατο Χέρι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Γειά σου libertarian, μια μετάφραση για την φράση με την λέξη patterned:
[...] έχουν στην κοινότητα ένα παρατηρήσιμο αποτέλεσμα που ακολουθεί κάποια πρότυπα.
Η λέξη «πρότυπο» είναι απ'όσο ξέρω η προτεινόμενη μετάφραση του «pattern», αλλά από την άλλη στα ελληνικά δεν θα λέγαμε «προτυποποιημένα» (για το «patterned»). Έτσι πιστεύω μια περιφραστική έκφραση είναι καλύτερη. Επίσης εναλλακτικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λέξη «μορφή» αλλά δεν συμφωνώ εντελός γιατί έτσι δεν γίνεται σαφές ότι το pattern είναι κάτι που μπορούν να ακολουθούν πολλά ανομοιόμορφα αντικείμενα. Διαφορετική μορφή, ίδιο πρότυπο. -- Kouk 09:36, 31 Οκτωβρίου 2005 (UTC)[απάντηση]

Μωρέ προχωράω και κάνω την διόρθωση, ελπίζω να συμφωνείτε, αλλά και πάλι, αν δεν συμφωννείτε απλά το αλλάζουμε σε κάτι άλλο :-) -- Kouk 09:42, 31 Οκτωβρίου 2005 (UTC)[απάντηση]


Ιδέες για το "κοσμικός συλλογισμός" δλδ secular reasoning; -- LibertarianRosster 017:34, 1 Νοεμβρίου 2005 (UTC)[απάντηση]

Αν και το "κοσμικός συλλογισμός" είναι αρκετά ακριβές καταλαβαίνω γιατί θα ήθελες κάτι διαφορετικό. Ίσως θα μπορούσαμε να το πούμε ως εξής: "... η αλήθεια του Αόρατου Χεριού αποδείχθηκε αποκλειστικά με συλλογισμούς βασισμένους στα εγκόσμια, χωρίς δηλαδή να γίνει προσφυγή σε μεταφυσικές ή θρησκευτικές θέσεις.". Kouk 16:14, 4 Νοεμβρίου 2005 (UTC)[απάντηση]