Συζήτηση:Αραβικό αλφάβητο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Παρακαλώ θερμά, εξετάστε το άρθρο Ελληνικό αλφάβητο, για να δείτε το ακολουθούμενο πρότυπο σχετικά με τέτοια άρθρα. Ευχαριστώ. Dr Moshe 18:44, 10 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Προς κύριο Dr Moshe. Σας παρακαλώ,ει δυνατόν,να με ενημερώσετε πώς μπορώ να γράψω στην αραβική γλώσσα.Διότι έχω υλικό να προσθέσω στη συγκεκριμένη σελίδα(όπως παραδείγματα)αλλα,ίσως από δική μου υπαιτιότητα,δε μπορώ να το κάνω!Σας ευχαριστώ για την κατανόηση και την βοήθεια που μου δώσατε! Χρήστης:Ambulatorium

Αγαπητέ φίλε, είναι όντως δύσκολο επειδή το πληκτρολόγιο δεν είναι συνήθως προγραμματισμένο για γραφή εκ δεξιών προς τα αριστερά. Επειδή το χρησιμοποιώ και για την εβραϊκή γλώσσα, η μόνη λύση που βρήκα είναι ο ορισμός τής Εβραϊκής (ή της Αραβικής εν προκειμένω) ως μιας από τις γλώσσες πληκτρολογίου. Είδα ότι αυτό λειτουργεί και στη Βικιπαίδεια. Αν πρόκειται για εισαγωγή μεγάλου τμήματος κειμένου, ίσως το καλύτερο είναι να αντιγράψει και να επικολλήσει κανείς ολόκληρο το κείμενο. Στη Βικιπαίδεια υπάρχουν πάντως αρκετοί εκλεκτοί συνεργάτες, ειδήμονες στην πληροφορική, που ίσως μπορούν να σας δώσουν συγκεκριμένη κατεύθυνση επί τούτου.

Μια παρατήρησή μου, που ίσως έχει κάποιο νόημα: Η συνήθης τακτική στην επιστημονική γλωσσολογία είναι να χρησιμοποιείται το λατινικό αλφάβητο τόσο για τη φωνητική μεταγραφή όσο και για τον μεταγραμματισμό μιας γλώσσας (όπως η Αραβική ή η Εβραϊκή). Αν θα μπορούσατε να παραθέτετε μαζί με το αραβικό υλικό και τη λατινική μεταγραφή, αυτό θα διευκόλυνε τον αναγνώστη. Είμαι στη διάθεσή σας για ό,τι χρειαστείτε, παρ' ότι ο χρόνος μου είναι περιορισμένος. Φιλικά. Dr Moshe 20:19, 12 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]