Κίμων Φράιερ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Κίμων Φράιερ
Γενικές πληροφορίες
Γέννηση18  Νοεμβρίου 1911[1]
Ιμραλί[1][2]
Θάνατος25  Μαΐου 1993[1][2]
Αθήνα[1]
Χώρα πολιτογράφησηςΗνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςΑγγλικά[3][4][5]
νέα ελληνική γλώσσα[3][4]
ΣπουδέςΠανεπιστήμιο του Ουισκόνσιν στο Μάντισον
Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν
Πανεπιστήμιο της Άιοβα
Δραματική σχολή του Πανεπιστημίου Γέιλ
Σχολή του Ινστιτούτου Τέχνης του Σικάγο
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταποιητής[2]
μεταφραστής[2]
κριτικός λογοτεχνίας
δημοσιογράφος
παιδαγωγός[6]
ΕργοδότηςΠανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης
Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας, Μπέρκλεϋ
Πανεπιστήμιο της Μινεσότα
Πανεπιστήμιο της Ιντιάνα[7]
Κολλέγιο Άμερστ[8]
Adelphi University[9]
Federal Theatre Project

Ο Κίμων Φράιερ (αγγλικά: Kimon Friar, 191126 Μαΐου 1993) ήταν Έλληνας φιλόλογος, μεταφραστής, καθηγητής πανεπιστημίου. Το πραγματικό του όνομα ήταν Κίμων Καλογερόπουλος. Γεννήθηκε στο Καλόλιμνο της Προποντίδας της Μικράς Ασίας και σε νεαρή ηλικία μετοίκησε με την οικογένειά του στην Αμερική. Σπούδασε στο Ινστιτούτο Τέχνης του Σικάγου και στα Πανεπιστήμια Γέιλ και Ουισκόνσιν. Διατέλεσε καθηγητής στο Κολέγιο Αντέλφι, στο Κολέγιο Άμερστ και στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης, ενώ υπήρξε επισκέπτης καθηγητής σε πολλά πανεπιστήμια και ιδρύματα στην Αμερική και την Ελλάδα. Με το μεταφραστικό του έργο, στο οποίο ανήκουν η Οδύσσεια του Καζαντζάκη και πλήθος ποιητικών συλλογών από διακεκριμένους Έλληνες ποιητές (Σαχτούρης, Ρίτσος, Ελύτης κ.ά.), συνέβαλε ιδιαίτερα στη διάδοση των ελληνικών γραμμάτων στο εξωτερικό. Το 1975 τιμήθηκε με το βραβείο Ακαδημίας Αθηνών για την προσφορά του και το 1977 του δόθηκε το βραβείο της Επιτροπής Ουράνη για τη διάδοση της νεότερης ελληνικής ποίησης στο εξωτερικό.

Εργογραφία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Τίτλοι στα αγγλικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Modern poetry, American and British, edited by Kimon Friar and John Malcolm Brinnin, New York, Appleton-Century-Crofts 1951.
  • The Odyssey; a modern sequel, Translation into English verse by Kimon Friar, New York, Simon and Schuster, 1958.
  • Κimon Friar lectures on Nikos Kazantzakes and reads from his The Odyssey, a modern sequel to Homer's Odyssey, sound recording, 1959.
  • Modern Greek poetry, sound recording, McGraw-Hill.
  • The stone eyes of Medusa: an allegorical and symbolistic myth of the creative temperament: lecture, sound recording, 1965
  • With face to the wall; selected poems of Miltos Sahtouris Washington, Charioteer Press, 1968.
  • Modern Greek poetry. Translation, an essay on translation, and notes by Kimon Friar, New York, Simon and Schuster, 1973.
  • The sovereign sun: selected poems, Odysseus Elytis, Philadelphia, Temple University Press, 1974.
  • Modern Greek poets and their use of classical myths: α lecture, sound recording, 1977.
  • The spiritual odyssey of Nikos Kazantzakis : a talk, with an introduction by Theofanis G. Stavrou, North Central Pub. Co., 1979.
  • The target: selected poems, Manolis Anagnostakis, Pella Pub. Co., 1980.
  • Modern Greek poetry: including George Seferis, Odysseus Elytis, Athens: Efstathiadis Group, 1982.
  • Erotica, Yánnis Rítsos, Sachem Press, 1982.
  • Ransoms to time: selected poems, Andónis Decaválles, Fairleigh Dickinson University Press, 1984.
  • The Greeks, photography by John Veltri, with a preface by Lawrence Durrell, commentary by Odysseus Elytis, Doubleday, 1984.
  • Yannis Ritsos, selected poems, 1938-1988, edited and translated by Kimon Friar and Kostas Myrsiades; with additional translations by Athan Anagnostopoulos [et al.], BOA Editions, 1989.

Τίτλοι στα ελληνικά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Τοπίο θανάτου: Εἰσαγωγή στήν ποίηση τοῦ Τάκη Σινόπουλου, μετάφραση Νάσος Βαγενάς - Θωμάς Στρατέλης, Κέδρος, 1978
  • Ἄξιον Ἐστί τό τίμημα -- εἰσαγωγή στήν ποιήση τοῦ Ὀδυσσέα Ἐλύτη, μετάφραση Νάσος Βαγενάς, Κέδρος, 1978
  • Τά πέτρινα μάτια τῆς Μέδουσας: Δοκίμια, Κέδρος 1981.
  • Σύγχρονη ἑλληνική ποίηση: Ἀπό τόν Καβάφη στό Βρεττάκο, μετάφραση Θανάσης Χατζημιχαηλίδης, Κέδρος 1983
  • Ἡ πνευματική ὁδύσσεια τοῦ Νίκου Καζαντζάκη, πρόλογος Ἐλένης Καζαντζάκη, εἰσαγωγή Θεοφάνη Γ. Σταύρου; μετάφραση Θωμᾶ Στραβέλη, Κέδρος 1983.
  • Προσανατολισμοί στο Αιγαίο = Orientations to the Aegean: Photographic poetics: A photographic approach to Odysseus Elytis's book of poetry "Orientations" : Φωτογραφική ποιητική: Φωτογραφική προσέγγιση στο ποιητικό έργο του Οδυσσέα Ελύτη "Προσανατολισμοί", Λίνα Λυχναρά, φωτογράφιση Dimitris Talianis, μετάφραση Κίμων Φράιερ, Αθήνα: Τοπίο, 1997

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας: (Γαλλικά) καθιερωμένοι όροι της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας. 14471062n. Ανακτήθηκε στις 25  Απριλίου 2021.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Εθνική Βιβλιοθήκη της Γερμανίας: (Γερμανικά) Gemeinsame Normdatei. 1104967715. Ανακτήθηκε στις 25  Απριλίου 2021.
  3. 3,0 3,1 Τσεχική Εθνική Βάση Δεδομένων Καθιερωμένων Όρων. xx0244975. Ανακτήθηκε στις 1  Μαρτίου 2022.
  4. 4,0 4,1 Τσεχική Εθνική Βάση Δεδομένων Καθιερωμένων Όρων. xx0244974. Ανακτήθηκε στις 1  Μαρτίου 2022.
  5. CONOR.SI. 146515555.
  6. Τσεχική Εθνική Βάση Δεδομένων Καθιερωμένων Όρων. xx0244974. Ανακτήθηκε στις 19  Δεκεμβρίου 2022.
  7. Ανακτήθηκε στις 3  Ιουλίου 2019.
  8. Ανακτήθηκε στις 4  Ιουλίου 2019.
  9. Ανακτήθηκε στις 5  Ιουλίου 2019.