Εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
(Ανακατεύθυνση από Εθνικός ύμνος Νότιας Αφρικής)
Εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής, της Ζάμπια και της Τανζανίας.

Ο Εθνικός Ύμνος της Νότιας Αφρικής υιοθετήθηκε το 1997 και αποτελεί συνδυασμό δυο διαφορετικών ύμνων: του Nkosi Sikelel' iAfrika και του παλαιότερου εθνικου ύμνου της χώρας Die Stem van Suid-Afrika/The Call of South Africa. Είναι γραμμένος στις πέντε πιο διαδεδομένες γλώσσες της χώρας - Κόσα, Ζουλού, Σεσότο, Αφρικάανς και Αγγλικά.

Το τραγούδι έγινε ένα παναφρικανικό τραγούδι απελευθέρωσης και οι εκδοχές του υιοθετήθηκαν αργότερα ως εθνικοί ύμνοι πέντε χωρών στην Αφρική, συμπεριλαμβανομένων της Ζάμπια, της Τανζανίας, της Ναμίμπια και της Ζιμπάμπουε μετά την ανεξαρτησία και της Νότιας Αφρικής μετά το τέλος του απαρτχάιντ. Η μελωδία του τραγουδιού εξακολουθεί να χρησιμοποιείται ως ο εθνικός ύμνος της Τανζανίας και ο εθνικός ύμνος της Ζάμπια (η Ζιμπάμπουε και η Ναμίμπια έχουν αλλάξει από τότε σε νέους ύμνους με πρωτότυπη μελωδική σύνθεση).

Στίχοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μετάφραση
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Θεέ ευλόγησε την Αφρική
Είθε η δόξα της να ανεβεί ψηλά,
Άκουσε τις ικεσίες μας,
Θεέ ευλόγησε εμάς, τα παιδιά σου.
Morena boloka setjhaba sa heso,
Ο fedise dintwa le matshwenyeho,
Ο se boloke, Ο se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
Θεέ σου ζητάμε να προστατέψεις το έθνος σου,
Μεσολάβησε και τερμάτισε όλες τις διαμάχες,
Προστάτεψε μας, Προστάτεψε το έθνος μας,
Έθνος της Νότιας Αφικής - Νότια Αφρική.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Από το γαλάζιο του ουρανού μας,
Από το βάθος της θάλασσάς μας,
Πάνω από τις ατελείωτες οροσειρές μας,
Όπου οι βράχοι αντηχούν,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
Ακούγεται το κάλεσμα να ενωθούμε,
Και ενωμένοι πρέπει να μείνουμε,
Αφήστε μας να ζήσουμε και να παλέψουμε για ελευθερία,
Στη Νότια Αφρική τη χώρα μας.


Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]